Pero ¿qué es precisamente un sujeto autónomo? ¿Tiene esta noción un sentido en la medida en que el “sujeto”, como a menudo se tiende a desconocerlo, es en latín el “subjectus” que designa el estado de quien está sometido? Entonces el sujeto es ante todo el sujetado, el sometido. ¿Pero sometido a qué?
― El arte de reducir cabezas - Dany Robert Dufour (via doaiviquotes)
I have the exact same eyes as my dad (only in shape, not color) and sometimes I wonder if he feels the same way I feel when I cry.
-¿Cuál es el camino correcto, padre? –preguntó al fin-, ¿cómo puede uno discernir este camino de los demás?
-Si vas en la dirección en la que tu miedo crece, vas por buen camino.
-Si vas en la dirección en la que tu miedo crece, vas por buen camino.
― El último amor en Constantinopla - Milorad Pavic (via doaiviquotes)
“No homo” I whisper, filled with bewilderment. Indeed, there are only Australopithecine around. It’s the Pleistocene epoch.
Fuck you guys, I read a whole Wikipedia article for this.
My mind speaks English, my heart speaks Russian, and my ear prefers French.
― Vladimir Nabokov, trilingual writer that understood the very different personalities of the languages he spoke. (via diluvie)
(Source: linguisticsyall)
En el nuevo arte no amas a nadie.
El viejo arte reclama el amor.
En el arte no puedes amar a nadie. Solo en la vida real amas a alguien.
El viejo arte reclama el amor.
En el arte no puedes amar a nadie. Solo en la vida real amas a alguien.
― El nuevo arte de hacer libros, Ulises Carrión.
¿Qué es más significativo: el libro o el texto que contiene?
¿Qué es primero: el huevo o la gallina?
¿Qué es primero: el huevo o la gallina?
― El nuevo arte de hacer libros, Ulises Carrión.